Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

やっと閉じこもりになりました

By Posted on 1 1 m read 59 views
Exemple d attestation dérogqtoire
Attestation de déplacement dérogatoire, Ministère de l’intérieur, France.

フランスの他の地方と比べるとピレネー中部では新型コロナウイルスを比較的に長く見逃していました。フランスでウイルスが現れたのは1月24日ぐらいでしたが、オート・ガローヌ県で初めて確実な感染者は3月05日でした。エジプトでの旅行から帰ったばかりのトゥールーズの南に住んでいた70歳の男性でした。11日まで感染者の数があまり上がっていませんでした。オート・ガローヌの右にある県では感染者が一人もいなかったのは3月15日まででした。しかし、3月15日ぐらいからピレーネ中部地方でもコロナ流行がどんどん広がっています。

先週の土曜日は3月14日で、釣りの開始でした。金曜日にガロンヌ川の河岸に小型トラックが6台ぐらい止まりました。釣人のでした。釣り開始の曙から釣りをするように金曜日の夜にパーティのような集まりをしました。去年、月曜日までずっと釣りをしていましたが、今年は出来るだけ集まらないように勧告をした首相の演説の後にみんな消えました。

3月16日にもう一回演説があって、17日から外出禁止になってしまいました。外出すると「違法移動の証明Attestation de déplacement dérogatoire」が必要です。フォームに名前、生年月日、住所を書いて、移動する理由(買い物、仕事、医療など)を選んで、サインします。持っていないと罰があります。普段はガロンヌ川の河岸で犬を散歩させる人が多いですが、フォームがあると家の近くに散歩させるのは可能でもそのような人が減りました。

コロナウイルスが怖いから、今の生活は大変ですがはっきり言うと安心しました。そう言う大変な時に自然の近くにいるのは嬉しいです。すべてに逆らって進んでいる自然のサイクルを見つめるのは力づけられます。そろそろ春になるのでガーデニングをするつもりです。あなたはコロナウイルスに抵抗するために何をしますか。みんなさんがウイルスを引かないように祈っています。

Tortas, un biscuit espagnol a base d anis, de farine et d huile d olive
スペインで作られている「トルタス」(アニスの種とオリーブオイルで味付されたお菓子)はしばらく食べられなくなります。Tortas, mars 2020, G. Ducros

Share this article

熊に賛成派ですか。反対派ですか。

By Posted on 0 1 m read 41 views
Photo d'un message sur la route disant "non à l'ours"
クマに反対、forêt domaniale de Barousse, février 2020, G. Ducros

毎年春になったら、地方の新聞の中に家畜を襲う熊の事件が載ります。冬なら冬眠をしていますが、気候がよくなって巣穴から出ます。熊がいる日本ではどうだか分かりませんが、ピレネーでは熊と関係がある話は敏感です。熱い議論を引き押しして、襲撃する度に熊に賛成派と反対派の表明やデモの原因になると言えます。

熊の姿はピレネーからほとんど消えてしまいました。1990年代にピレネーの熊の種類を保護するように遺伝的 に近いスロベニアから来た熊を再び導入し始めました。目的は種を安定させるために50 頭を養うことです。しかし、うまくいくかまだ分かていないです。2004年に、「カネル」という名前の100%ピレネーの最後の雌熊は狩人に撃ち殺されました。国家にとって悲劇になりました。狩人は偶然に撃ったと言っても信じないひとがいて、際限のない裁判になりました。皮をわらで包んだ「カネル」はトゥールーズの自然博物館にあります。現地性ではない雄熊との間に子熊を生みました。子熊は母がなくなっても大きくなりましたが、彼の生殖がどうなるか心配です。

しかも熊の再導入に反対する畜産業者もいます。熊は移動を監視する首輪があっても、また一般的に菜食の動物だと言っても、時々家畜をたべることがあります。とくに牧童なしに自由に移動群れを襲います。畜産業者の補償制度がありますが、それでも熊との今の共同生活ができないと思う人がいます。家畜の群れを守るためにますますピレネーの犬を使うことが多くなりました。

しかし、それに対しても不満な人がいます。まずは犬はいつも熊からちゃんと群れを守れないし、もう一方は犬と観光客との問題の数が増えています。ピレネー犬はかわいいですが、ぬいぐるみではありません。普通、攻撃的な犬ではありませんが。。。近づきすぎるとね 。。。みんなを満足させるのは難しいですね。

Pancarte expliquant le comportement des patous, Artigues, mars 2020, G. Ducros

Share this article

「ミヤ」は美味しいですよ

By Posted on 0 1 m read 38 views
Millas
Millas venant de la boucherie Bruno Pyrénées viandes, février 2020, G. Ducros

子供のころにガロンヌ川の向こうに住んでいたおじさんとおばさんの家へ行っていた時に、時々ヒーターの上にオレンジの皮を干していました。「ミヤ」(Millas) という料理を作ろうと思っていたからです。うちにミヤを食べる習慣がなかったので私にはとても珍しくて神秘的なことでした。今でも店でミヤが見つけられるので、好奇心で買ってしまいました。

ウィキによるとミヤは元々は粟の粉から作られていて、ガリア人がもう食していました。粟はフランス語で「ミイェ」と言います。やっぱり「ミヤ」(millas) と「ミイェ」(millet) が結構似ているのでありえますね。それで、とうもろこしが入ってきた時ミイェはこの地方でよく栽培されている新しい穀物に代わられました。

ミヤの味はイタリアのポレンタに似ていますが、母によると「ポレンタよりおいしいですよ」。砂糖で味つけることも出来ます。フライパンでバターと温めると出来上がりです。

Share this article

「ル・ピコン」丘

By Posted on 1 1 m read 133 views

グルダン・ポリニャン村の一番高い山は「ル・ピコン」と言われています。

to show a view of the path to the top of a hill called Le picon
Paysage lors de l’ascension du Picon, Gourdan-Polignan, septembre 2019, G. Ducros

「ル・ピコン」の標高は630メートルぐらいです。ある斜面は採石場になって削られています。この地方には採石場が多いです。例えばグルダンから30キロぐらい離れているマリニアックの採石場は大理石の出産で有名です。しかし、グルダンではどんな石が採られているのか分かりません。採石活動は活発に行われていませんが、完全に停止したわけではありません。採石場はうるさいのでよかったではないかと思っています。

採石場のよこに山に登る道が見えます。頂きまで行くならその道を行かなければなりません。去年の秋の太陽の最後の日を楽しむため、または秋の実りを探そうと思って最近登ったことがあります。

最初は美しい黒苺の実がなるキイチゴの地帯を通過します。そのあと森の地帯に入ります。道にいくつかの栗の木がありますが、キノコ、クルミ属、ハシバミの木は見えませんでした。それで白石の山積みで指定されているY字 路に着きます。右に曲がってください。道は狭くなりますが上がり続けます。次いで木が少なくなって蝶々が多くなる草原のような場所を渡ります。最後にトップに大きな十字架が堂々と立ってるところから村の全てが見えます。

正直に言ったら、上から見える村の姿は特にきれいと言えないと思います。面白いのは、登山の時の他の山の景色です。「行き先より登る道の方が大切である」ということわざのいいイラストになりますね。

chemin du Picon et les chataîgniers
Chataîgners sur le chemin du sommet du Picon, sept. 2019,
Gourdan-Polignan, G. Ducros

Share this article

ローカルなサン・ミシェル

By Posted on 1 1 m read 159 views

故郷の辺りの一番好きな場所の中にサン・ベルトラン・ド・コミンジュ(Saint-Bertrand-de-Comminges) があります。この地域にあるサン・ミシェルのようなものと言ってもいいでしょう。

サン・ベルトラン・デュ・コミンジュ
Saint-Bertrand-de-Comminges, Janvier 2020, G. Ducros

サン・ベルトランは小さい村ですが素敵な大聖堂があります。大聖堂はりんご材の植林や(もちろん)畑やガロンヌ川がある平野の突出した丘の上に位置しています。ということは大聖堂が遠くから見えますね。背景になるピレネー山脈と比べると大聖堂は遠くから見たら小さそうですが、近づくにつれてどのぐらい大規模か分かります。大聖堂の建造はいつも長いです。サン・ベルトランの場合では建造が12世紀に始まりましたがはっきりいうと建造の歴史がよく分かりません。ただ内陣の聖職者席はとてもきれいと思います。

村は城壁に守られています。中世の狭い門を通って村に入ると大聖堂が古い家に囲まれています。村に「プール・オ・ポー」の名物で有名になった「シモーヌ屋」というレストランがあります。日曜日しか作られていません。「プール・オ・ポー」は簡単にいうと鳥鍋の一つです。アンリ四世が「私の王国にはどんな農夫でも毎週の日曜日にプール・オ・ポーが食べられるようにしたい」と言って、「プール・オ・ポー」をフランスの料理の一つのシンボルにしたらしいです。

私はずっと前から「プール・オ・ポー」を食べていませんが、 二年前に「シモーヌ屋」にいったことがあります。20人ぐらいの巡礼者のグループがいました。食後に皆で祈りを歌いました。彼らの熱心さは心を揺すぶると思いました。サン・ベルトランはサンチアゴ・デ・コンポステラの巡礼の宿泊の一つですから巡礼者に会うのは驚きではありません。サン・ベルトランはサンチアゴ・デ・コンポステラの巡礼の宿泊としてユネスコの世界遺産に登録されています。

小さい職人の店(ピレネー羊毛での服、傘、アクセサリー、はちみつ、製陶など)もあります。

それで、サン・ベルトランには考古学の博物館もあります。今の村と村の大聖堂がガロ・ロマン期のかつての街の崩壊の上に建立されました。そういう街の名前はLugdunum convernarumでした。申し訳ありませんが発音は分かりません。Lugdunum convernarumについて「ヴァルカブレール」(Valcabrère)村を紹介する時にもう少し話します。

サン・ベルトランは私たちの前からありますし、私たちの後もあるでしょう。時間を超える場所ですから自分の命なんてくだらない気がしますね。

Share this article

本交換の箱

By Posted on 0 1 m read 142 views

ほとんど毎日の午後の四時ごろに、ある男の人は犬とうちの向こうのガロンヌ川沿岸のベンチに休みにきます。ラグビーボールで体操したり、犬をブラシで磨いたりしますが、よく本を読みます。彼が本の交換のボックスにあった本を取ったのを見たことがあります。

本交換のボックスはこのような箱です。

本交換の箱
Boîte à livres, Gourdan-Polignan, nov. 2019, G. Ducros

写真のボックスにメッセージが書いてあります。

『私は走る本です。私を見つけたあなたが、もし気に入れば私を読んでください。いずれにしても私を捨てないでください。他の人が私と知り合って喜ぶでしょう。うちに持って帰ってもいいし、あなたの周りの人に話してもいいですが、その後私を自由にするのを忘れないでください。どこで?あなたの次に新しい人と出会えるように、またこのボックスに入れてください。』

本交換のための場所はただのボックスが多いですが、修理された古い電話ボックスもあります。

グルダン・ポリニャンでは、少なくてもそのボックスが四つあります。そこで待っている本の質は近所に住んでいる人によると思います。ガロンヌ川の沿岸の近くではロマンス小説が多い気がします。上に書いた男の人の外見はそう言う気がしませんが夢いっぱい見ながら愛の本をうっとりして読んでいるのかもしれません。

個人的に一番気に入っている交換ボックスはグルダンの教会のそばにあるのです。去年、そこでアメリ・ノートンの『畏れ慄いて』(Stupeur et tremblements)という本が見つかりました。みなさんこの本が分かりますか。日本の会社でのベルギー人の若い女の人の研修が描かれています。無駄な仕事を割り当てられているので、才能を見せるように色々なアクションをとりますが、一生懸命働けば働くほど上司が怒っているので主人公の立場がだんだん下がります。それで最後にお手洗いの管理者になってします。この本はとても人気があって、映画にさえなりました。フランス人の日本の会社のイメージはこの本に影響をうけたかもしれません。先週この本を連れて帰って、今回サルトルの本を選びました。終わったらどんな本だか話します。フランス語を習っている人なら、ぜひこのボックスをご確認。

Cabine de téléphone recyclée en boîte à livres
Cabine de téléphone recyclée en boîte à livres, Mauléon-Barousse, février 2020, G. Ducros

Share this article

フランスクレープVS日本クレープ

By Posted on 0 1 m read 114 views
買ったクレープ
クレープといちじく/チョコレートのジャム、décembre 2019, G. Ducros

12月8日にサン・ポール(Saint-Paul)という村の地域的な小さいクリスマス・マーケットに行きました。そこである職人たちが手作りのクリスマスと新年のカードやアクセサリーやコルクで作られている鞄や本から作られたハリネズミや赤ちゃんのヘッドバンドなど自分で作った作品を売っていました。もちろんサンタ・クロースもいました。お客さんにチョコレートを配ったり、子供達と写真を撮ったりしていました。クリスマス・マーケットに入ったら、数ある香りの中に一つの特別な香りを認めました。それはオレンジの花の香りをつけた家庭のクレープのです。幼いころの香りと再び出会って大変嬉しかったです。12枚も買ってしまいました。

日本でフランス語を教えていた時に、フランスに行った学生がクレープにがっかりしたと言うことを覚えています。日本のと同じようにいっぱい詰まっているクレープを期待していたからなのです。彼女の意見は面白いと思いました。確かにフランスと日本によってクレープの評価が違うのは間違いではない気がします。ここに日本とフランスのクレープのあり方について論じます。

日本で駅やショッピング・センターにクレープの店がよくありますね。その店のクレープの外見は信じられないくらい素敵で、生クリームやフルーツがいっぱい詰まっています。しかし生地は味があまりありません。そのクレープのメインは詰め物ですからかもしれません。

フランスにもチョコレートや栗やジャム入りのクレープがありますが、ここでは一番大切なのはクレープのそのものだと思います。と言うのは美味しいクレープはそれだけで十分ですからちょっとだけ砂糖をつけると終わりです。

マーケティング視点から見ると日本のやり方はもっと抜け目がないと思います。香りより見た目を賞賛するのは有効ですから。同じ理由でアメリカのパンケーキが日本でよく流行っていますがフランスでまだ大きい位置を占めていないかも知れません。パンケーキもそのまま食べる食べ物というより、バターやメープルシロップやフルーツをかけて食べる食べ物ですね。

私は食いしん坊だからフランスのクレープと日本のどちらも大好きです。皆さんはどうですか。

paper hedgehog

Share this article

秋の色

By Posted on 0 1 m read 83 views

清小納言が誰より知っていたようにどんな季節でも魅力があります。ピレネーで観光するなら、9月と10月は最高だと思います。今回はピレネーの秋を紹介します。

紅葉
Bords de Garonne, Gourdan-Polignan, oct. 2019, G. Ducros

気温はまだ暖かいし、空気はとても澄んでいます。山の上の木や標高2876メートルあるピック・デゥ・ミディ山(Pic du Midi)の天文台が輝くことまで見える気がします。

日本と同じように木が黄色く赤くなっています。ガロンヌ川の沿岸に楓があって、10月に紅葉が多いです。きれいな植物はそれ以外に二つあると思います。一つ目は家の正面や囲い壁を覆うツタです。色が変わったら、家の雰囲気も変わるからです。歴史と時間を感じる建物ですね。

二番目は庭によくあるバージニアのウルシ(Sumac de Virginie)です。秋になると赤い実ができて、赤くオレンジっぽくなる葉っぱもあれば、みどりそのままの葉もあります。葉叢の淡いみどり色と赤色の対照は素晴らしいと思います。

草地にイヌサフランが咲いています。今年は多かったです。『草地にイヌサフラン』という庶民の歌があって、菊とイヌサフランは秋の象徴の一つです。歌の言葉はこうです。

Colchiques dans les prés 草地にはイヌサフランが
fleurissent, fleurissent 咲いている、咲いている
Colchiques dans les prés 草地にはイヌサフランは
C'est la fin de l'été 夏の終わり。


La feuille d'automne 秋に葉っぱが
emportée par le vent 風に乗って
en rondes monotones 渦を巻きながら
tombant, tourbillonant単調な輪を描いて落ちている。
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=colchiques+dans+les+pr%C3%A9s+paroles

ここをクリックすると歌がきこえます

イヌサフラン
Vallée de la Barousse, oct. 2019, G. Ducros

それで、りんごの木、洋梨の木、クルミの木、ヘーゼルナッツの木、栗の木など、たくさんの木にたわわな果実がなっています。たまたま道に見つけると嬉しいですが、イガが刺すので頭に気をつけましょう。ある人がキノコ狩りをします。イグチというキノコはとくに高く評価されています。キノコが好きな人たちの世界をよく分りませんがいい場所を見つけても誰にも言わないと思います。

秋は本当に美しい季節ですが、狩りの時期に当たります。鉄砲を持って畑を犬とふらつているおじいさんを見ても驚かないでください。第二次世界大戦の過去賛美者の集合ではなくて、ただイノシシなど食べたい人たちです。事故を避けるようにオレンジ色の服を着る狩人が多いです。それで時々山に「狩り中、注意深くしましょう」という看板もかかっています。

Share this article

地理と地方を調べましょう

By Posted on 0 1 m read 77 views

さっきグルダン・ポリニャンは中部ピレネーにあって、ガローヌ川の沿岸にあると書いたと思います。ここでは具体的にどこにあるか説明したいと思います。

ピレネー山脈は430キロの長さがあります。行政的に六つの県に分かれています。西から東まで県を述べましょう。

  • Pyrénées atlantiques ピレネー・アットランチック県(大西洋ピレネー) 
  • Hautes-Pyrénées オート・ピレネー県(ピレネー上)
  • Haute-Garonne オート・ガローヌ県(ガローヌ川上)
  • Ariège アリエージュ県
  • Aude オード県
  • Pyrénées orientales ピレネー・オリエンタル県(東洋ピレネー)

それぞれの県は歴史があります。日本では、昔の尾張と三河は現在の愛知県ですね。フランスでも一緒です。フランスでも現在の県は自分の文化を持っていた旧国に当たります。

  • ピレネー・アットランチック県(大西洋ピレネー)にバスク旧国(Pays basque)の一部とベアーヌ地域 (Béarn)が編成されました。
  • オート・ピレネー県は昔のビゴル地域 (Bigorre)にあたります。
  • オート・ガローヌ県はコメンジュ地域(Comminges)とトゥールーズ旧国(Pays de Toulouse)に当たります。
  • アリエージュ県にコゼラン地域(Couserran)とフア旧国(Pays de Foix)が編成されました。
  • オード県はランゲドック旧国(Languedoc)の一部に当たります。
  • ピレネー・オリエンタル県はルーシオン(Roussillon)と言われている地域にあたります。北のカタルーニャ(Catalogne)に当たるとも言えます。

私の故郷は、というとグルダン・ポリニャンは現在オート・ガローヌ県のコメンジュ地域にあります。

No tags

Share this article

ガロンヌ川河岸での犬のショー

By Posted on 0 1 m read 164 views
to show a pyrenean dog
Orion, Gourdan-Polignan, Nov. 2019, G. Ducros

家はガロンヌ川のほとりにあります。整備された河岸にピクニックするためのテーブルがあります。それで、車が少ないし、景色が落ち着いているので、犬を散歩させる人が多いです。
先日、かたつむりほどの速さで走っている車を見ました。運転手は、「ピー、ピピー、ピー」休みなにしクラクションを鳴らしていた年を取ったおじいさんでした。道路は空いていたので、なにをしているのだろうと思っていました。しかし、二週間後に、分かりました。 実はこれは彼の犬の散歩のやりかたです。年で、もう歩けないのかよく分かりませんが、車で犬を散歩させて、犬がグズグズしたらすぐクラクションを鳴らします。

毎日、家の窓の下をいろいろな犬が通ります。皆んな可愛いですが、私には犬たちの中で一番お気にいりはオリオンくんです。 真っ白の美しいピレネーの犬です。伝統的にこういう 大きな犬は捕食動物から群れを守るために使われていましたが、オリオンくんは家畜をもう守りません。駅の向こうによくいるので、旅行者だけを見守っています。グルダン・ポリニャンに来たら、会えるかもしれません。体が大きいいですがとても優しいです。「名犬ジョリィ」というアニメの犬とそっくりですね。

Share this article